#

Фестиваль «Лица улиц» прошел в Екатеринбурге

На один день екатеринбургский парк Маяковского превратился в огромную театральную сцену. Здесь прошел 10 юбилейный фестиваль «Лица улиц».

Под «Спортивный марш» аллея белых скульптур спортсменов-пионеров будто снимает свои каменные оковы. Статуи теперь не просто элемент городского украшения. Они оживают прямо на глазах у зрителя. Боксер, гимнастка и футболист идут на встречу мелодии. Такой перфоманс подготовил Екатеринбургский театр «Будто» на фестиваль «Лица улиц».

Но это не просто история о застывших формах, это больше про каменное сердце, которое возможно растопить любовью.

«Каждый по очереди выходил и представлялся. Я увидел представление своей возлюбленной, и мое скульптурное сердце разбилось на тысячу осколков, и стало превращаться в человеческое», — рассказывает артист театра «Будто» Владислав Лукиных.

Театральный фестиваль «Лица улиц» уже 10 лет удивляет совершенно необычным постановками. В этом году на суд зрителей представлено больше 20-ти спектаклей от 16 театров Екатеринбурга, Ревды, Нижнего Тагила, Черноисточинска, а также Челябинска, Санкт-Петербурга и Москвы. Так что парк Маяковского точно на один день превратился в огромную театральную сцену под открытым небом.

«Мы выбрали тему «городские истории», потому что сам фестиваль стал городской легендой и историей. Поэтому спектакли подобраны так, чтобы вписаться в пространство города или истории, которые могли бы случиться в городском пространстве», — рассказывает куратор театрального фестиваля «Лица улиц» Татьяна Панаиоти.

«Приятно всегда в классическое произведение попробовать вдохнуть какую-то новую искру, добавить современности или пойти по другой альтернативной вселенной типа стим-панка», — рассказывает руководитель театра кукол «BRICK-fa-BRICK / Ревда / Валерий Хабибулин.

«Лица улиц» в этом году стали настоящим диалогом между городом и искусством. Этот фестиваль напомнил: иногда достаточно просто выйти на улицу, чтобы оказаться в самом сердце творчества, где оживают даже камни и рождаются новые городские легенды.

Подробнее: Вести-Урал

Фестиваль современной драматургии «Коляда-Plays» стартовал в Екатеринбурге

В Екатеринбурге начал работу Фестиваль современной драматургии «Коляда-Plays». В рамках открытия форума возле Коляда-театра прошли народные гуляния.

«Коляда-Plays» — одно из самых ярких культурных событий Урала. Фестиваль по традиции собирает театральные коллективы из России и зарубежья, чтобы представить спектакли по пьесам современных уральских драматургов.

В этом году зрителей ждет более 40 спектаклей, которые покажут на восьми городских площадках. Среди них — Коляда-театр, Камерный театр, Театр юного зрителя, Екатеринбургский театр кукол, Музей андеграунда, парк Литературного квартала и Екатеринбургский театральный институт.

Участниками фестиваля стали театры из Москвы, Петербурга, Твери, Перми, Челябинска, Тюмени, Иркутска, Уфы, Ижевска, Ростова-на-Дону, Улан-Батора. Среди постановок — работы по пьесам Николая Коляды, Ярославы Пулинович, Ирины Васьковской и других представителей уральской школы драматургии.

По традиции в рамках фестиваля пройдут не только показы, но и обсуждения с театральными критиками, читки новых пьес и лучшие фильмы фестиваля «Кинопроба». Смотр завершится 30 июня подведением итогов фестиваля и вручением призов, которые также пройдут возле Коляда-театра.

Источник

Культурно-просветительский цикл НФПП «Звезды говорят» открыл рассказ Михаила Горевого о Михаиле Булгакове

11 июня 2025 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве состоялась презентация культурно-просветительского проекта Национального фонда поддержки правообладателей (НФПП) «Звезды говорят». В ходе реализации замысла была создана коллекция аудиокниг о жизни и творчестве гениев Серебряного века. Следующим этапом станет показ моноспектаклей, посвященных этим выдающимся деятелям искусства первой половины XX века, в разных городах России.

В этот вечер с успехом была представлена постановка «Михаил Булгаков» в исполнении известного актера театра и кино Михаила Горевого.

«Мы долго искали, кого бы представить в этой серии, посвященной великим деятелям российской культуры. И в какой-то момент пришло, если хотите, озарение. Наверное, ни одна страна в мире не может гордиться явлением, которое просто необъяснимо, – это плеяда представителей культуры Серебряного века. Будто бы какой-то луч из космоса коснулся в то время России – и родилось созвездие блестящих, совершенно феноменальных деятелей культуры – поэтов, писателей, музыкантов, актеров, режиссеров, драматургов, художников. И сейчас, спустя 100 лет, они остаются в нашем сознании как пример для подражания, восхищения, пиетета. И это, действительно, было очень сложно – отобрать самых ярких представителей из этой когорты людей. Мы остановились на Михаиле Булгакове, Анне Ахматовой, Александре Блоке, Марине Цветаевой, Константине Бальмонте, Александре Таирове, Александре Скрябине, Сергее Рахманинове, Вере Комиссаржевской и Сергее Дягилеве. Когда называешь имя любого из них, сразу же возникает образ уникальной творческой натуры и целой вселенной, которая за ней стоит. Для презентации проекта нужно было выбрать фигуру, которая, с одной стороны, отличается от всех, а с другой – входит в это число. И, вы знаете, меня лично восхищает, как мы в последнее время возвращаемся к творчеству Михаила Афанасьевича Булгакова – изучаем его творчество, снимаем новые фильмы и ставим оригинальные спектакли по его произведениям», – поэтично представил проект его идейный вдохновитель – обозреватель по вопросам культуры, журналист, радиоведущий Йосси Тавор.

Происходящее на сцене сразу погружает в атмосферу эпохи, в которую жил и творил Булгаков. Простая обстановка кабинета, живая музыка, ассоциативный видеоряд и проникновенный, доверительный монолог Михаила Горевого переносят зрителей из Москвы 2020-х в Москву 1920-х.

«Видите ли, я с детства одержим творчеством и судьбой, жизнью и судьбой Михаила Афанасьевича. Это мой герой, мой автор, мой друг, я с ним общаюсь через его творчество. Он разный – и грешник, и гений, и герой – абсолютно настоящий, живой. В уже далеком 2008-м я записал аудиосборник из восьми рассказов Булгакова. Я вообще фанат аудиокниг, аудиокнижник, если можно так выразиться. Когда команда проекта предложила мне прочитать о Булгакове, я, конечно, тут же согласился», – поделился Михаил Горевой, который не только исполнил роль рассказчика, но и выступил в качестве режиссера спектакля-монолога.

Степень эмоционального восприятия повысили композиции Фридерика Шопена, Петра Чайковского, Дмитрия Шостаковича, Сергея Рахманинова, Анатолия Лядова, прозвучавшие в исполнении лауреатов международных конкурсов Павла Лушакова (фортепиано), Полины Назарчук (виолончель) и Екатерины Головановой (скрипка).

«Когда мне предложили стать участником этого проекта, я сначала не понимал, как это будет, что это будет, а после того, как ознакомился со сценарием, у меня возникла своя программа, которую уже скорректировал Михаил Витальевич Горевой на репетициях. И все встало на свои места», – признался пианист Павел Лушаков – участник многих проектов НФПП.

«Аудиоверсия этого проекта уже состоялась. Ряд артистов, среди которых: Михаил Горевой, Сергей Чонишвили, Евгений Воскресенский, Дарья Повереннова, Мария Берсенева, Виктория Полторак, Дмитрий Белоцерковский, Михаил Полицеймако, Егор Баринов и я сам – озвучили интересные факты из биографий видных деятелей искусства Серебряного века. И теперь те же самые актеры представят своих героев на сцене перед зрителями. В своих выступлениях актеры не будут перевоплощаться в тех, про кого они читают, они будут рассказывать об их жизни со стороны. Не все знают подробности биографий выбранных для проекта выдающихся личностей, повлиявших на их становление и творчество, а ведь одно от другого очень зависит. Вот, собственно, для этого проект и создан, чтобы люди узнали больше о жизни творцов Серебряного века и больше интересовались их творчеством, поскольку это наша культура, наш культурный код. Особенностью цикла мероприятий, которые будут организованы в течение года в разных городах России, является то, что каждое выступление играется только один раз. По большому счету, каждый спектакль – это эксклюзив, даже если он показан много раз, все равно каждый раз по-разному, поэтому люди нередко ходят на одну и ту же постановку. А в данном случае спектакль вообще играется единожды, поэтому спешите видеть, как говорится, смотрите трансляции на портале «Культура.РФ», и конечно, слушайте наши аудиокниги», – рассказал художественный руководитель проекта «Звезды говорят», актер театра и кино Максим Линников.

Источник

С ВЕЛИКИМ ПРАЗДНИКОМ ПОБЕДЫ!

В рамках проекта «Мифы и легенды Древней Руси» в ЕГТИ прошла творческая встреча с актером и режиссером Олегом Тополянским

Заслуженный артист России, режиссер, педагог Олег Тополянский провел семинар в Екатеринбургском государственном театральном институте. На встрече он поговорил со студентами о личном опыте, задачах и зоне ответственности театрального режиссера, взаимодействии со всеми участниками постановочной группы.

«Очень полезно было узнать нюансы в создании роли или спектакля от человека, который за свою жизнь побывал и как актер, и как режиссер, а к тому же, работал с «отцами» русского современного театра. Особенно интересно было узнать про личный опыт работы Олега Матвеевича с известными актерами и режиссерами. Как это происходит и какие имеются особенности в работе с такими людьми. Очень полезно узнавать важные для профессии мелочи, а иногда даже и основы. Интересно послушать рекомендации к просмотру или к тому, что прочесть, чтобы лучше разбираться в профессии», — рассказал Петр Тремаскин, студент 3 курса ЕГТИ мастерской Екатерины Григорьевны Царегородцевой.

Источник новости

Премьера спектакля «Мифы и легенды Древней Руси» прошла при полном аншлаге и удивила многих зрителей

В воскресенье, 16 марта, на сцене Уральского центра народного искусства имени Е.П.Родыгина прошла премьера музыкально-драматической постановки «Мифы и легенды Древней Руси». Главные роли в ней исполнили Сергей Чонишвили, Максим Линников, Василина Маковцева, Илья Порошин и студенты Екатеринбургского государственного театрального института. Организаторами проекта выступили Благотворительный фонд актеров и Региональная молодежная Лаборатория театра и фольклора при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Собственно, мифы и легенды создатели спектакля взяли из сказов, записанных в XIX веке русским собирателем фольклора Александром Афанасьевым. Рассказывают их в жанре ярмарочного балагана карусельный дед, Петрушка, и деревенские жители.

Петрушка (Максим Линников) и карусельный дед (Сергей Чонишвили)

Ярмарка. Играет оркестр. Около сцены ходит парень в зеленой рубахе и колпаке — это Петрушка в исполнении Максима Линникова: «Честные господа, пожалуйте сюда! Здесь вы увидите вещи невиданные, услышите речи неслыханные, чудо чудное, диво дивное. Сказки, мифы, легенды, былички и бывальщины, трагедии и комедии! И всё наши, русские, — отличные! Не ихние, там, заграничные! Скорее, скорее, пока всё не продано, становитесь в очередь к нашему райку!» — зазывает он.

«Тихо ты, на прорехе заплата! Жаниться вздумал барин молодой. Да не на барыне, на девушке простой. Родители евойные против, оно и понятно… Барам родниться с крестьянами неприятно… Но барин влюбился — не слушает никого, на родительское мнение ему всё равно. Вот уже и венчание завтра назначено, на угощения много денег потрачено… Девичник и мальчишник у молодых, но родители туда подослали шпиёнов своих. Управляющего Карлу, немчуру обрусевшую. И Ярину, то ли ведьму, то ли сумасшедшую…» — раскрывает преамбулу карусельный дед в исполнении Сергея Чонишвили.

И… разворачивается действие, которое держит зрителей на одном дыхании все представление и даже без антракта. Здесь мифы и легенды, суеверия и приметы, любовь и подозрения, древние обряды и юношеское недоверие, народные мелодии и цыганские напевы, танцы и частушки. В общем — ярмарочный калейдоскоп, в котором участвуют и Уральский государственный русский оркестр в полном составе, и фолк-группа «Солнцеворот», и актеры театра и кино, и студенты Екатеринбургского театрального института, ставшие победителями прошедшего в рамках проекта конкурса чтецов.

Сцена из спектакля «Мифы и легенды Древней Руси»

Для всей постановочной группы этот проект стал большим экспериментом. Специально для постановки уральским драматургом Владимиром Зуевым был написан сценарий. Специально для проекта художницей из Санкт-Петербурга Ксенией Гагариной были созданы виртуальные декорации в стиле палехского искусства. Специально для воплощения музыкальной части спектакля на сцене объединились оркестр, фолк-группа, музыканты Евгений Бунтов, Сергей Вербитский и Александр Наговицын. Специально для постановки руководитель «Солнцеворота» Анастасия Ведерникова написала свадебный плач.

«Я очень рад, что сложилась такая хорошая компания, что получилось сработаться. Мне интересна древнерусская тема, такой материал не может оставлять равнодушным. Это наша история, культура. Мы такие, какие есть, но это же не случайно произошло, это откуда-то прорастает, и в этом интересно разбираться», — отметил заслуженный артист России Олег Тополянский.

В русском языке слово «балаган» означает что-то очень шумное и беспорядочное. Однако представленная премьера оказалась не площадной комедией, а очень даже лиричной, трогательной и поучительной драмой со счастливым концом. Счастье не дается легко, настоящая любовь драгоценна, поэтому мы должны ее ценить, ценить то, что имеем, ценить тех, кто рядом. Вот та вековая мудрость, которая переходит из сказа в сказ у всех народов мира и которую хотели донести создатели спектакля.

Невеста и жених в исполнении студентов ЕГТИ Ирины Алексеевой и Романа Оболенского

«Народные сказки — это те произведения, которые передаются из поколения в поколение. Хотелось вернуться к корням и посмотреть, что рассказывали своим детям наши прародители. Мы решили попробовать увязать это с оригинальным сюжетом и рассказать их, вплетя в наше повествование. Лаборатория театра и фольклора уже не первый раз ставит спектакли, в которых задействованы студенты ЕГТИ. В этот раз мы изначально планировали сделать проект обязательно с оркестром. Потом я пригласил Сергея Чонишвили, и он согласился, потом присоединилась группа «Солнцеворот». Это тот костяк, который я знал, что будет. Дальше мы познакомились с режиссером Олегом Тополянским и определились с названием постановки. Я придумал сюжетный ход, который объединил сказки, чтобы они не просто так рассказывались, а именно играли на историю. Попросил Володю Зуева написать сценарий. Мы много раз его редактировали, иначе мы бы играли спектакль часа четыре или пять. В итоге Олег Тополянский все собрал и поставил. И вот в таком виде мы и представили нашу постановку на суд зрителей. Признаюсь, я получил от проекта большое удовольствие, поскольку в первый раз в своем же проекте был занят еще и как актер. Спасибо всей команде! И очень радостно, что такие проекты поддерживает государство. Мы получили грантовую поддержку Президентского фонда культурных инициатив на эту историю, благодаря чему смогли ее реализовать. Очень здорово, что все так сложилось», — рассказал об идее постановки художественный руководитель проекта, актер Максим Линников.

«Сказка в любом случае актуальна. Если люди не знают русского языка, родной истории, родных мифов и родных преданий, то это, с одной стороны, забавно, а с другой — очень грустно. Чтобы перебороть общее незнание, надо не бороться, а всегда сеять зерно интереса, вбросить свою мысль — и она сама будет расти, если она правильная», — подтвердил заслуженный артист России Сергей Чонишвили

Сцены из спектакля

«На этапе подготовки постановки был переработан огромный фольклорный материал — и литературный, и музыкальный, и изобразительный. На выходе мы увидели аутентичную историю, содержащую подлинную народную культуру и ее интерпретацию современными авторами. Очень рада, что сложился коллектив с настоящей творческой атмосферой. И вот объективный результат совместной работы режиссера, ведущих актеров, великолепных музыкантов и, конечно, талантливых студентов ЕГТИ — интересный спектакль, объединяющий все аспекты народной культуры», — отметила генеральный директор Благотворительного фонда актеров, актриса, заслуженный работник культуры России Лариса Назарова.

Роман Оболенский и Ирина Алексеева, сыгравшие роли жениха и невесты, вокруг которых и разворачиваются главные события, поделились, что готовиться к роли и учить большие объемы текста им было несложно. Для них проект стал прекрасным опытом по взаимодействию с разными людьми, а в команде царило взаимоуважение.

В зале был аншлаг. Премьерный показ изначально решили сделать благотворительным, поэтому билеты распространяли бесплатно среди студентов творческих вузов Екатеринбурга, которые изучают фольклор, сотрудников государственных учреждений, фольклористов, работников образовательных учреждений, семей из незащищенных слоев населения и семей участников СВО. Премьера привлекла внимание большого количества зрителей: в зале не было свободных мест. Спектакль был принят публикой очень тепло, о чем свидетельствовали и бурные аплодисменты, и отзывы зрителей после спектакля.

Выход на поклоны

Многие отметили гармоничное сочетание русских народных сказок, музыки и юмора. Другим понравилась игра актеров. Молодежь заметила, что рассказанные истории перекликаются с известными авторскими сказками, но раньше они не знали, что эти сюжеты из русского народного эпоса. Кому-то больше всего понравилось живое сопровождение оркестра, которое позволило еще больше погрузиться в действие спектакля. Но все опрошенные сошлись на том, что получилась очень красочная и необычная постановка.

Зрители долго не отпускали артистов со сцены, кричали «Браво!» и дарили цветы, а те, кто смотрел прямую трансляцию, оставлял такие комментарии: «Удивили! Браво всем создателям и исполнителям!», «Изумительно и неожиданно. Удивили!!!», «Спасибо за доставленное удовольствие, смотрела прямую трансляцию, просто превосходно!».

Проект «Мифы и легенды Древней Руси» направлен на поддержку и развитие российского театрального искусства, возрождение на профессиональной сцене национальных фольклорных традиций, выявление и продвижение молодых талантливых актеров, создание площадки для их профессионального и творческого роста, для творческих экспериментов и воплощения новых режиссерских решений.

Большая постановочная команда

Автор идеи и художественный руководитель — Максим Линников. По пьесе Владимира Зуева. Режиссер-постановщик — заслуженный артист России Олег Тополянский. Музыкальный руководитель — Павел Васильев. Художник — Ксения Гагарина. Роли исполнили известные актеры театра и кино — заслуженный артист России Сергей Чонишвили, Максим Линников, Василина Маковцева, Илья Порошин, а также студенты Екатеринбургского государственного театрального института: Роман Оболенский, Ирина Алексеева, Марианна Урванова, Анастасия Титова, Виктория Васильева, Дмитрий Фролов, Даниил Березин, Никита Шпилевой. Участники фолк-группы «Солнцеворот»: Анастасия Ведерникова, Дарья Ухарцева, Лилия Кокорина, Сергей Кокорин, Сергей Василейко. В постановке также приняли участие музыканты-виртуозы Евгений Бунтов, Сергей Вербитский и Александр Наговицын. При участии Уральского государственного русского оркестра

 

Фотографии Виталия Пустовалова и Вероники Скворцовой

Новости в СМИ:

Премьера спектакля «Мифы и легенды Древней Руси» пройдет на сцене Уральского центра народного искусства им. Е.П. Родыгина

16 марта 2025 года на сцене Уральского центра народного искусства им. Е.П. Родыгина состоится премьера спектакля «Мифы и легенды Древней Руси». Постановку осуществляют Благотворительный фонд актеров и Региональная молодежная Лаборатория театра и фольклора при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.

Зрители увидят мультижанровый спектакль, в котором объединятся славянские мифы, площадный театр времен скоморохов, народная музыка в исполнении Уральского государственного русского оркестра, обрядовая культура в инсценировке фолк-группы «Солнцеворот» и современный видео-арт, посвященный 100-летию палехского искусства.

В основе спектакля новая пьеса уральского драматурга Владимира Зуева, в которой он использует оригинальные сказы, записанные русским ученым и собирателем фольклора Александром Николаевичем Афанасьевым. События происходят сразу после отмены крепостного права. Согласно сюжету, молодую влюбленную пару пытаются разлучить родственники, поскольку считают их брак неравным. Они подсылают к жениху и невесте окульников — и в ход идут самые страшные мифы и легенды, передаваемые из уст в уста, из поколения в поколение. Но если есть настоящая любовь, правда все равно выйдет наружу.

Режиссер-постановщик — заслуженный артист России Олег Тополянский

Художник — Ксения Гагарина

Роли исполняют:

  • известные актеры театра и кино — заслуженный артист РоссииСергей Чонишвили, Максим Линников, Василина Маковцева, Илья Порошин;
  • студенты Екатеринбургского государственного театрального института — Роман Оболенский, Ирина Алексеева, Марианна Урванова, Анастасия Титова, Виктория Васильева, Дмитрий Фролов, Даниил Березин, Никита Шпилевой;
  • участники фолк-группы «Солнцеворот» — Анастасия Ведерникова, Дарья Ухарцева, Лилия Кокорина, Сергей Кокорин, Сергей Василейко.

Премьера постановки состоится 16 марта 2025 года на сцене Уральского центра народного искусства им. Е.П. Родыгина по адресу: г. Екатеринбург, пр. Космонавтов, 23. Начало в 18:00.

Прямую трансляцию можно будет посмотреть в 16.00 по Москве (в 18.00 по Екатеринбургу) на онлайн-площадках: culture.ru; ok.ru; folk-lab.ru.

Совместный проект Благотворительного фонда актеров и Региональной молодежной Лаборатории театра и фольклора направлен на поддержку и развитие российского театрального искусства, возрождение на профессиональной сцене национальных фольклорных традиций, выявление и продвижение молодых талантливых актеров, создание площадки для их профессионального и творческого роста, для творческих экспериментов и воплощения новых режиссерских решений.

Партнеры проекта — Екатеринбургский государственный театральный институт, Уральский центр народного искусства имени Е.П.Родыгина, ГКУ СОН СО «Организационно-методический центр социальной помощи», Национальный фонд поддержки правообладателей, Российский музыкальный союз, Информационное агентство «ИнтерМедиа», Газета «Культура», Радио «Орфей», Радио «Город FM», портал «Культуромания».

Максим Линников и Олег Тополянский в эфире программы «Утро большого города» на «Радио Екатеринбург»

12 марта художественный руководитель постановки «Мифы и легенды Древней Руси», актер театра и кино Максим Линников и режиссер спектакля, заслуженный артист России Олег Тополянский пришли на утреннее шоу радиостанции «Город FM». (Город FM 107.6)

«Мифы и легенды Древней Руси» — это проект, где на одной сцене сойдутся именитые актеры театра и кино, студенты Екатеринбургского государственного театрального института, участники фолк-группы «Солнцеворот» и Уральский государственный русский оркестр в полном составе. В преддверии премьеры, которая состоится 16 марта на сцене Уральского центра народного искусства им. Е.П. Родыгина, Максим Линников и Олег Тополянский рассказали, каким образом удалось соединить в одном театральном произведении площадный театр, славянскую мифологию, сказы, записанные Александром Афанасьевым, обрядовые номера, академическую музыку и причем здесь цыгане и палехское искусство.

Подробнее в  шоу #УТРО_БОЛЬШОГО_ГОРОДА

Сценограф Ксения Гагарина об особенностях удаленного формата работы с театрами на примере новой постановки «Мифы и легенды Древней Руси»

В 2024 году исполнилось 100 лет производству палехской лаковой миниатюры. Старинный промысел родился в XVI-XVII веках на основе уникальной школы иконописи. Однако после революции 1917 года мастера не могли писать иконы и перенесли свою уникальную технику письма на светскую живопись, чем спасли и сохранили вековые традиции палехского искусства. Максим Горький назвал искусство Палеха «одним из чудес, созданных революцией».

Датой рождения объединения художников лаковой миниатюры «Артель древней живописи» принято считать 5 декабря 1924 года. Основали его семь бывших художников-иконописцев. Они освоили роспись на новом материале папье-маше, сохранив стилистику древнерусской иконы. В разное время палехские мастера успешно работали в книжной графике, монументальной живописи, росписи изделий из фарфора, реставрации монументальной живописи.

Заметный вклад внесли палехские мастера и в историю театрально-декорационного искусства. К юбилею народного промысла Благотворительный фонд актеров и Региональная молодежная Лаборатория театра и фольклора решили поставить в Екатеринбурге спектакль «Мифы и легенды Древней Руси». Проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив. По замыслу творческой команды в спектакле будут задействованы Уральский государственный русский оркестр, фолк-группа «Солнцеворот», популярные актеры и студенты театрального вуза Екатеринбурга. О том, как современные технологии помогают в решении сценографии новой постановки, рассказала театральный художник Ксения Гагарина (урожденная Булдакова), которая сегодня живет и работает в Санкт-Петербурге.

— Ксения Владимировна, вы родились в Палехе, учились в Палехском художественном училище. Расскажите, пожалуйста, о людях, под влиянием которых вы начинали свой творческий путь.

— Конечно, огромное влияние на меня оказали родители: и мама, и папа, и бабушка, и дедушка. Все они тоже художники, поэтому с раннего детства я видела, как они работают с красками, делают кисточки, получают твореное золото из листков сусального золота. В такой атмосфере я и росла. Часто к нам в гости приходили художники — коллеги родителей или мы собирались у кого-то в гостях. Прекрасно помню художественные мастерские, где обитали дети художников и с малых лет впитывали секреты производства лаковой миниатюры.

— Ваши родители — известные палехские мастера Владимир Васильевич и Наталья Борисовна Булдаковы. Расскажите, пожалуйста, немного о них: где познакомились, почему связали свою жизнь с Палехом, чем вдохновлялись?

— Мама — местная, родилась в Палехе, в семье Бориса Васильевича и Марии Алексеевны Буреевых, моих дедушки и бабушки, которые всю свою жизнь посвятили палехскому искусству. Конечно, мама не могла не проникнуться красотой и изяществом этого промысла, и пошла по стопам своих родителей.

Папа приехал из Пермского края — города Чусового — учиться в легендарном Палехском художественном училище имени А.М.Горького. Он рассказывал, что мечтал стать настоящим художником, однако в его родном городе можно было получить только профессию учителя рисования.

Вот так они и встретились — в училище, сначала вместе учились, потом стали вместе работать в художественных мастерских, а затем и поженились.

Они очень любили свое дело, трепетно относились к традициям, стали одними из ведущих художников Палеха. А папа позже все-таки получил педагогическое образование по специальности «Декоративно-прикладное искусство и народные промыслы» и преподавал в том самом училище в Палехе.

— Вы сейчас живете в Санкт-Петербурге, но сотрудничаете со многими театрами в разных регионах страны. Для кого-то делаете кукол, для кого-то костюмы. Удаленный формат усложняет творческий процесс или, наоборот, позволяет обрести большую свободу?

— Я решила поступать в Санкт-Петербургскую государственную академию театрального искусства, окончив которую получила специальность «Художник-постановщик в театре кукол». Поэтому начала свой творческий путь именно в театре кукол, но со временем вышла из этого формата. Сейчас я работаю в основном с крупными формами — оформляю спектакли, создаю костюмы для актеров. Удаленный формат начался с коронавирусного 2020 года, когда весь мир перешел на «удаленку». Ко мне тогда обратились из Челябинского Камерного театра, где ставили пьесу «Макбет». У удаленного формата есть, конечно, свои плюсы и свои минусы. С одной стороны, работа с помощью современных технологий — это здорово: можно работать из любой точки мира, не нужно ехать куда-то далеко — тогда удаленный формат очень выручает. С другой стороны, не всегда получается решить какие-то моменты по телефону или видеосвязи: нужно все-таки лично приехать в театр и увидеть результат своими глазами, все пространство целиком. Особенно с костюмами, иногда хочется просто самой взять и показать, а приходится искать референсы, что порой занимает много времени. Впрочем, мир нам продиктовал такие условия, и мы, художники, адаптировались.

— Какая тематика для вас самая близкая?

— Не могу сказать, что есть какая-то самая близкая тема для творчества. Я такой человек, что мне нравятся совершено разные темы, и чем они контрастнее, тем мне интереснее. Таким образом получается, что каждый раз перед тобой новая сложная задача, над решением которой нужно хорошо потрудиться. И чем сложнее, тем интереснее, мне так кажется. Например, последние два года, заказывая эскизы костюмов, режиссеры мне ставят задачу, чтобы они были одновременно и традиционными, если, скажем, мы ставим Пушкина или Шекспира, и в то же время включали современные элементы, понятные зрителям. Сделать такой микс, который понравится и постановщикам, и публике, — вот это очень интересно.

— Вы оформляли раньше спектакли в стиле палехского искусства?

— Так получилось, что нет. После художественного училища и окончания театрального института мне захотелось попробовать что-то совсем другое, новое. Все пять лет меня учили писать в академической манере, а у меня возникло желание даже стиль поменять в рисунке, так что я немного отошла от палехской школы, но все равно фундаментальная база, которую мне дало училище, никуда не делась. Это, кстати, проявляется и в моей любви к черному цвету: черное пространство сцены словно черная шкатулка. Я очень рада, что Благотворительный фонд актеров пригласил меня в этот проект, посвященный 100-летию палехской лаковой миниатюры. Режиссер спектакля «Мифы и легенды Древней Руси» Олег Тополянский поставил интересные задачи, все как я люблю. И костюмы, и декорации, и иллюстрации — мы все обсуждаем заочно: он из Москвы, я из Санкт-Петербурга, а швейная мастерская находится в Екатеринбурге, где и будет проходить премьера постановки. Посмотрим, что из этого получится.

Ксения Гагарина. Эскиз к спектаклю по пьесе Владимира Зуева «Мифы и легенды Древней Руси»

— В спектакле «Мифы и легенды Древней Руси» участвует целый оркестр, и из-за отсутствия на сцене места для декораций было принято решение создать видеоряд с использованием ваших работ. Как вы относитесь к современному видео-арту в спектаклях и концертах?

— К современному видео-арту я отношусь прекрасно. Технологии развиваются и становятся неотъемлемой частью театрального процесса в том числе. Это большая помощь и художникам, и актерам, и всей постановочной группе. Но хочу отметить, что бывают случаи, когда постановщики считают, что использование видео вытянет весь спектакль. Однако это не так, может получиться совсем наоборот, и видеоряд будет только мешать и отвлекать от происходящего действия на сцене. Так что создателям нужно быть очень аккуратными, чтобы видео-арт органично вписался в концепцию театрального произведения.

— Значит, постановки, которые сделаны на стыке жанров, вас не пугают?

— Напротив. Как я уже сказала, чем сложнее задача, тем интереснее. Совмещение жанров интересно тем, что невозможно где-то подглядеть, подсмотреть и выдать за свое. Это всегда увлекательная работа по поиску материалов, изучению деталей, «сочетанию несочетаемого». Это творчество чистой воды, хотя иной раз и мучительное.

— Расскажите о работе над спектаклем. Как сложились отношения с постановочной группой?

— Процесс в самом разгаре. Мы с режиссером друг друга поняли, определились со сценографией, запустили в работу производство. Все дистанционно.

— Откуда вы черпаете вдохновение?

— Отовсюду. Я ищу его везде — в природе, в людях, в каких-то воспоминаниях, в детях, что потом, безусловно, отражается на работе. Это, конечно, звучит пафосно, но вдохновение можно найти везде, нужно только научиться видеть и не отказываться от чувств.

С 8 марта! С праздником весны!